تبليغاتX
و زخم ها ی من همه از عشق است از عشق

و زخم ها ی من همه از عشق است از عشق

عاشقانه

 

میرم تا تو اروم اروم  چشمات بسته شه

دیوار اتاقت از عکسم خسته شه

میرم تا بارون منو یادت نندازه

میرم یه جای تازه

میرم یه جای تازه

 

میرم با چشمای خیس و قلبی بی گناه

میرم حتی به من نکن تو یک نگاه

هر جا میرم اما بازم یادت میفتم

اینو به همه گفتم

اینو به همه گفتم

 

میرم جای من اینجا نیست

عشق تو زیبا نیست

رویاااااااااااااااااااا نیست

میرم جایی که دریا نیست

عکس تو رو ماه نیست

غوغااااااااااا نیست

 

کاش میشد تو ببینی من اینجا چه تنهام

وقتی تو نباشی بهم میریزه دنیام

اینجا کسی نیست با چشمای نازو روشن

بی تو چه غریبم من

بی تو چه غریبم من

 

از هر جا رد میشم میاد عکست روبه روم

سوخته تو آتیش شهر ارزو

دارم اروم اروم مرگ و به جون میخرم

دیدی چی اومد سرم

دیدی چی اومد سرم

 

میرم جای من اینجا نیست

عشق تو زیبا نیست

رویاااااااااااااااااااا نیست

میرم جایی که دریا نیست

عکس تو رو ماه نیست

غوغااااااااااا نیست

 

+نوشته شده در سه شنبه یازدهم تیر 1387ساعت1:18توسط نازنین | |

مال من نشدي ولي ازت خيلي چيزا ياد گرفتم. ياد گرفتم هيچ وقت هيچ کس ارزش شکستن غرورمو ‏نداره. ياد گرفتم تو زندگيم واسه فهميدن اينکه اون چقدر دوسم داره هر روز دلشو به بهونه ‏اي بشکنم. ياد گرفتم گريه هاي هيچ کس رو باور نکنم. ياد گرفتم بهش هيچ وقت ‏فرصت جبران ندم. ياد گرفتم هر روز دم از عاشقي بزنم، ولي خودم عاشق نباشم

+نوشته شده در جمعه هفتم تیر 1387ساعت23:53توسط نازنین | |

ترجمه و متن آهنگ

 Clowns Can You See Me Now 


Clowns (Can You See Me Now
Can you see me now? (2x)
(Can you see)

All this weeping in the air
Who can tell where it will fall?
Through floating forests in the air
'Cross the rolling open sea

Blow a kiss, I run through air
Leave the past, find nowhere
Floating forests in the air
Clowns all around you

Clowns that only let you know
Where you let your senses go
Clowns all around you
It's a cross I need to bear

All this black and cruel despair
This is an emergency
Don't you hide your eyes from me
Open them and see me now

Can you see me now?
Can you see?

Can you see me now?
Can you see? (4x)
Can you see me now?

Can you see? (2x)

Can you see me now?

Can you see me now?
Floating forests in the air
Clowns all around you
Can you see (3x)
Can you see me now?

See me here in the air
Not holding on to anywhere
But holding on so beware
I have secrets I won't share

See me here wishing you
If I then deny I do
Contemplate or wish away
If I ask you not to stay

Clowns that only let you know
Where you let your senses go
Clowns all around you
It's a cross I need to bear

All this black and cruel despair
This is an emergency
Don't you hide your eyes from me
Open them and see me now

Can you see me now? (2x)
Can you see? (3x)
Can you see me now?

Clowns all around you
Can you see me now?
Can you see?

Can you see me now?
Can you see? (2x)
Can you see me now?

مسخره ها ( اکنون مي تواني مرا ببيني؟)

اکنون مي تواني مرا ببيني؟
مي تواني ببيني؟

تمام اين اشک ها در هوا
چه کسي مي تواند بگويد کجا خواهند ريخت؟
از ميان جنگل هاي شناور در هوا
از برخورد با درياي باز و غلتان

بوسه اي بنواز، من از ميان هوا مي دوم
گذشته را ترک کن، هيچ جايي را پيدا نکن
جنگل هايي شناور در هوا
مسخره ها کاملا اطراف تو را گرفته اند

مسخره هايي که فقط اجازه مي دهند تو بفهمي
کجا به احساساتت اجازه دادي که از تو دور شوند؟
مسخره ها کاملا اطراف تو را گرفته اند
يک صليب ، من نياز دارم آنرا حمل کنم

تمام اين نااميدي تيره و زشت و بيرحم
اين يک وضعيت اضطراري و حياتي است
آيا تو چشمانت را از من پنهان نگاه مي داري؟
چشمانت را باز کن و اکنون مرا ببين

اکنون مي تواني مرا ببيني؟
مي تواني ببيني؟

اکنون مي تواني مرا ببيني؟
مي تواني ببيني؟
اکنون مي تواني مرا ببيني؟
مي تواني ببيني

اکنون مي تواني مرا ببيني؟

اکنون مي تواني مرا ببيني؟
جنگل هايي شناور در هوا
مسخره ها کاملا اطراف تو را گرفته اند
مي تواني ببيني؟
اکنون مي تواني مرا ببيني

مرا اينجا در هوا ببين
هيچ جايي صبر نکن
اما با آگاه بودن صبر داشته باش
من رازهايي دارم، فاش نخواهم کرد

ببين مرا درحاليکه دارم برايت آرزو مي کنم
اگر من سپس کارم را انکار کردم
تفکر کن يا پس از آن آرزو کن
اگر من از تو خواستم که نماني و توقف نکني

مسخره هايي که فقط اجازه مي دهند تو بفهمي
کجا به احساساتت اجازه دادي که از تو دور شوند؟
مسخره ها کاملا اطراف تو را گرفته اند
يک صليب ، من نياز دارم آنرا حمل کنم

تمام اين نااميدي تيره و زشت و بيرحم
اين يک وضعيت اضطراري و حياتي است
آيا تو چشمانت را از من پنهان نگاه مي داري؟
چشمانت را باز کن و اکنون مرا ببين

اکنون مي تواني مرا ببيني؟
مي تواني ببيني؟
اکنون مي تواني مرا ببيني؟

مسخره ها کاملا اطراف تو را گرفته اند
اکنون مي تواني مرا ببيني؟
مي تواني ببيني

اکنون مي تواني مرا ببيني؟
مي تواني ببيني؟
اکنون مي تواني مرا ببيني؟

 

متن و ترجمه آهنگ 

Not Gonna Get Us


Not gonna get us
They're not gonna get us
Not gonna get us(7x)

Starting from here, lets make a promise
you and me, let's just be honest
We are gonna run, nothing can stop us
Even the night, that falls all around us

Soon there'll be laughter and voices
Beyond the clouds over the mountains
We'll run away on roads that are empty
Lights from the airfield shining upon you

Nothing can stop this, not now I love you
They're not gonna get us
They're not gonna get us
Nothing can stop this, not now I love you
They're not gonna get us
They're not gonna get us
They're not gonna get us
They are not gonna get us (x6)

We'll run away,keep everything simple
Night will come down, our guardian angel
We rush ahead, the crossroads are empty
Our spirits rise they're not gonna get us

My love for you, always forever
Just you and me, all else is nothing
Not going back,not going back there
they don't understand
they don't understand us

ما را نخواهند گرفت
ما را نخواهند گرفت
آنها ما را نخواهند گرفت
ما را نخواهند گرفت

از همين جا بيا با هم پيماني ببنديم
تو و من بيا با هم صادق باشيم
ما فرار خواهيم کرد و چيزي نمي تواند ما را متوقف کند
حتي شب که اطراف ما را پر کرده

به زودي اينجا پر از خنده و سر و صدا خواهد شد
در بالاي ابرها و حتي کوه ها
ما بر روي راه هاي خالي خواهيم دويد
ستارگان از آسمان با روي تو خواهند تابيد

هيچ چيز نمي تواند اين را متوقف کند نه حالا که من تو را دوست دارم
آنها ما را نخواهند گرفت
آنها ما را نخواهند گرفت
هيچ چيز نمي تواند اين را متوقف کند نه حالا که من تو را دوست دارم
آنها ما را نخواهند گرفت
آنها ما را نخواهند گرفت
آنها ما را نخواهند گرفت

ما فرار خواهيم کرد همه چيز را ساده در نظر بگير
شب به پايان خواهد رسيد و فرشتگان نگهبان ما هستند
ما به جلو مي دويم چهار راه ها خالي هستند

عشق من براي تو هميشه تا ابد
فقط من و تو بقيه چيزها نا چيز اند
ما بر نمي گرديم ما به آنجا بر نمي گردند

آنها درک نمي کنند
آنها درک نمي کنند

 

متن و ترجمه آهنگ

Show me love

Allo...
Allo...
Vidish' veter?
Nu I chto?
Posmotri v okno...
Nu I chto?
A vchera bylo solntse...
Nu I chto?
Zachem ty vse vremya govorish' odno I tozhe?
A ya - avtootvetchik

This was an accident
Not the kind where sirens sound
Never even noticed
We're suddenly crumbling

Tell me how you've never felt
Delicate or innocent
Do you still have doubts that
Us having faith makes any sense

Tell me nothing ever counts
Lashing out or breaking down
Still somebody loses 'cause
There's no way to turn around

Staring at your photograph
Everything now in the past
Never felt so lonely I
Wish that you could show me love

Show me love, show me love, show me love
Show me love, show me love
'Til you open the door

Show me love, show me love, show me love
Show me love, show me love
'Til I'm up off the floor
 

Show me love, show me love, show me love
Show me love, show me love
'Til it's inside my pores

Show me love, show me love, show me love
Show me love, show me love
'Til I'm screaming for more

Random acts of mindlessness
Commonplace occurrences
Chances and surprises
Another state of consciousness

Tell me nothing ever counts
Lashing out or breaking down
Still somebody loses 'cause
There's no way to turn around

Tell me how you've never felt
Delicate or innocent
Do you still have doubts that
Us having faith makes any sense

You play games, I play tricks
Girls and girls, but you're the one
Like a game of pick-up-sticks
Played by Fucking lunatics

Show me love, show me love, show me love
Show me love, show me love
give me all that i want


Show me love, show me love (continues)

Mama,Papa forgive me.

 

 عشق رو به من نشون بده

 

- الو سلام...

- الو سلام...

- مي بيني چقدر هوا طوفانيه؟

- كه چي؟

- از پنجره بيرون رو نگاه كن...

- كه چي؟

- ديروز خيلي آفتابي بود

- كه چي؟

- چرا همش يه چيز ميگي

- من يك پيام گير تلفن هستم.

 

اين يك تصادف بود

نه به آن شكل، جايي كه حوريها به نظر مي رسند

ته حتي توجه وخبري

ناگاه از هم جدا مي شويم و فرو مي ريزيم

 

به من بگو چطور تو احساس نداشتي

حساس يا معصوم

آيا هنوز شك داري كه

ايمان داشتن براي ما هر حسي را ايجاد مي كنه

 

به من هر چيزي كه به حساب مياد رو نگو

با عصبانيت توپيدن يا داغان كردن

هنوز كسي در حال باختن است زيرا

راهي براي بازگشت وجود ندارد

 

خيره شدن به عكس تو

همه چيز حالا در گذشته است

هيچوقت به اين اندازه احساس تنهايي نكرده بودم من

اي كاش مي توانستي عشق رو به من نشون بدي

 

عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده

عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده

تا زماني كه در را باز كني

 

عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده

عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده

تا زماني كه من معلقم و روي زمين نيستم

 

عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده

عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده

تا زماني كه عشق در منفذهاي وجود من است

 

عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده

عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده

تا زماني كه براي چيز بيشتري فرياد مي زنم

 

حركات اتفاقي كه به تفكر زيادي احتياج نداره

حركات پيش پا افتاده

فرصتها و غافلگيريها

حالت ديگري از هوشياري

 

به من هر چيزي كه به حساب مياد رو نگو

با عصبانيت توپيدن يا داغان كردن

هنوز كسي در حال باختن است زيرا

راهي براي بازگشت وجود ندارد

 

به من بگو چطور تو احساس نداشتي

حساس يا معصوم

آيا هنوز شك داري كه

ايمان داشتن براي ما هر حسي را ايجاد مي كنه

 

تو بازيها مي كردي ، من نقش بازي مي كردم و فريب مي دادم

دخترها و دخترها ، اما تو يكتا هستي

شبيه بازي برداشتن تكه ها

كه بازي ميشه با ديوانه هاي لعنتي

 

 عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده

عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده

به من بده همه چيزايي رو كه مي خوام...

 

عشق رو به من نشون بده،عشق رو به من نشون بده(تكرار)

.

.

.

مامان ، بابا مرا ببخشيد.

 

 

متن و ترجمه آهنگ

 

Ya soshla s uma

 

Ya soshla s uma, ya soshla s uma
Mne nuzhna ona, mne nuzhna ona
Ya soshla s uma, ya soshla s uma
Mne nuzhna ona, mne nuzhna ona

Ya soshla s uma

Menya polnost'yu net
Absolyutno vser'yoz
Situatsiya "help"
Situatsiya "SOS"

Ya sebya ne poimu
Ty okuda vzyalas'
Pochemu, pochumu
Na tebya povelas'

Vyklyuchayetsya svet
Ya kuda-to lechu
Bez tebya menya net
Nichego ne hochu

Eto medlenniy yad
Eto svodit c uma
A oni govoryat - vinovata sama
A oni govoryat - vinovata sama

Ya soshla s uma, ya soshla s uma
Mne nuzhna ona, mne nuzhna ona
Ya soshla s uma, ya soshla s uma
Mne nuzhna ona, mne nuzhna ona

Ya soshla s uma
Mne nuzhna ona

Bez tebya ya ne ya
Bez tebya menya net
A oni govoryat
Govoryat eto bred

Eto solnechniy yad
Zolotiye luchi
A oni govoryat
Nado srochno lechit'

Ya hotela zabyt'
Do upora I vniz
Ya schitala stolby
I rasteryannih ptits

Bez tebya menya net
Otpusti. otpusti
Do ugla po stenye
Mama-papa prosti

Ya soshla s uma, ya soshla s uma
Mne nuzhna ona, mne nuzhna ona
Ya soshla s uma, ya soshla s uma
Mne nuzhna ona, mne nuzhna ona

Raz, dva posle pyati
Mama papa prosti
Ya soshla s uma
Raz, dva posle pyati
Mama papa prosti
Ya soshla s uma

Ya soshla s uma, ya soshla s uma
Mne nuzhna ona, mne nuzhna ona
Ya soshla s uma, ya soshla s uma
Mne nuzhna ona, mne nuzhna ona

Ya soshla s uma, ya soshla s uma
Ya soshla s uma, ya soshla s uma

 


 

من ذهنم را از دست داده ام ، من ذهنم را از دست داده ام

به او نیاز دارم ، به او نیاز دارم

من ذهنم را از دست داده ام ، من ذهنم را از دست داده ام

به او نیاز دارم ، به او نیاز دارم

 

من ذهنم را از دست داده ام

 

من کاملا پوچ و تهی هستم

این قطعا جدی و خطیر است

موقع کمک

هنگام عجز ودرخواست کمک

 

من خودم نمی فهمم

تو از کجا آمده بودی

چرا ، چرا

من به تو جذب شده ام

 

روشناییها خاموش می شوند

من بال و پر زنان به هر جا پرواز می کنم

بدون تو من وجود ندارم

چیزهایی که می خواهم وجود ندارد

 

آن یک زهر بیهوش کننده است

آن محرک من به سمت دیوانگی است

و آنها می گویند - تقصیر من است

و آنها می گویند - تقصیر من است

 

من ذهنم را از دست داده ام ، من ذهنم را از دست داده ام

به او احتیاج دارم ، به او احتیاج دارم

من ذهنم را از دست داده ام ، من ذهنم را از دست داده ام

به او احتیاج دارم ، به او احتیاج دارم

 

من ذهنم را از دست داده ام

به او نیاز دارم

 

بدون تو من خودم نیستم

بدون تو من وجود ندارم

و آنها می گویند

آهنها می گویند آن هذیان است

 

آن زهری تابان و درخشان است

پرتوهای طلایی

اما آنها می گویند

من باید فورا درمان شوم

 

من می خواستم فراموش کنم چگونه

به دیوار ضربه زدم و به پایین سر خوردم

و دکلها

و پرنده های گیج شده را شمردم

 

بدون تو من وجود ندارم و زنده نیستم

بگذار بروم ، بگذار بروم

من گرفتارم و در تنگنا افتاده ام

مامان و بابا مرا ببخشید

 

من ذهنم را از دست داده ام ، من ذهنم را از دست داده ام

به او نیاز دارم ، به او نیاز دارم

من ذهنم را از دست داده ام ، من ذهنم را از دست داده ام

به او نیاز دارم ، به او نیاز دارم

 

یک ، دو بعد از پنج

مامان و بابا مرا ببخشید

من ذهنم را از دست داده ام

یک ، دو بعد از پنج

مامان و بابا مرا ببخشید

من ذهنم را از دست داده ام

 

من ذهنم را از دست داده ام ، من ذهنم را از دست داده ام

به او نیاز دارم ، به او نیاز دارم

من ذهنم را از دست داده ام ، من ذهنم را از دست داده ام

به او نیاز دارم ، به او نیاز دارم

 

من ذهنم را از دست داده ام ، من ذهنم را از دست داده ام

من ذهنم را از دست داده ام ، من ذهنم را از دست داده ام...

 

 

 

 

 

متن و ترجمه آهنگ

Malchik gay

Malchik gay
Malchik gay
Malchik gay, Malchik gay
Malchik gay, Malchik gay, Malchik gay
Malchik gay, Malchik gay, Malchik gay
Malchik gay, Malchik gay, Malchik
Malchik, Malchik.

Handsome
Tender
Soft
Why do you look right through me
Thinking 'No'?
I can't deny my feelings
Growing strong
I try to keep believing
Dreaming on
And every time I see you
I crave more
I wanna pull you closer
closer
closer
closer
but you leave me feeling frozen

Malchik gay
Malchik gay
I can be
All you need
Won't you please
Stay with me?
Malchik gay
Malchik gay
Apologies, might-have-been's
Malchik gay
Malchik gay
Can't erase what I feel
Malchik gay gay
Malchik gay

Malchik gay, Malchik gay, Malchik gay
Malchik, Malchik.

Choking
Back emotion
I try to keep on hoping
For a way,
A reason for us both to
Come in close
I long for you to hold me
Like your boyfriend does
And though my dream is
Slowly fading
I wanna be the object
object
object
object
Of your passion, but it's hopeless

Malchik gay
Malchik gay
I can be
All you need
Won't you please
Stay with me?
Malchik gay
Malchik gay
Apologies, might-have-been's
Malchik gay
Malchik gay
can't erase what I feel
Malchik gay
Malchik gay

Mal'chik-gei, mal'chik-gei
Bud' so mnoi ponaglei.
Ot stida ne krasnei,
Mal'chik-gei, mal'chik-gei
Polozhi na druzei,
Mal'chik-gei, mal'chik-gei
Ot menya ofigei
Mal'chik-gei


Gay boy, gay boy
Be cheekier with me
Don't blush with shame
Gay boy, gay boy
Don't care what your friends say
Gay boy, gay boy
Go freakin' wild with me
Gay boy

Malchik gay
Malchik gay
I can be
all you need
Won't you please
stay with me
Malchik gay
Malchik gay
Apologies, might-have-been's
Malchik gay
Malchik gay
can't erase what I feel
Malchik gay
 

 

پسر همجنس باز

پسر همجنس باز

پسر همجنس باز، پسر همجنس باز

پسر همجنس باز، پسر همجنس باز، پسر همجنس باز

پسر همجنس باز، پسر همجنس باز، پسر همجنس باز

پسر همجنس باز، پسر همجنس باز، پسر

پسر،پسر

 

 

خوشتیپ و زیبا

حساس و لطیف

نرم و ملایم

آنگاه که به دقت به من نگاه میکنی

چرا به نه فکر می کنی؟

نمی توانم احساساتم را انکار کنم

احساساتی قوی شونده

من سعی می کنم به این اعتقاد پایبند باشم

(خیالات و رویاپردازی)

و هر وقت که تورا می بینم 

مشتاقترم

من می خواهم تو را به خودم نزدیکتر بکشم

نزدیکتر

نزدیکتر

نزدیکتر

اما تو مرا با احساسی منجمد و یخ زده ترک می کنی

 

 

پسر همجنس باز

پسر همجنس باز

من می توانم باشم

همه چیزهایی که تو احتیاج داری

 نمی خواهی تو

با من بمانی؟

پسرهمجنس باز

پسرهمجنس باز

عذرخواهی ، می توانست انجام بگیرد

پسر همجنس باز

پسر همجنس باز

نمی توانی احساسات مرا محو و پنهان کنی

پسر همجنس بازهمجنس باز

پسر همجنس باز

 

پسر همجنس باز، پسر همجنس باز، پسر همجنس باز

پسر،پسر

 

خفه کننده ی

احساسات و هیجانات

من سعی می کنم به جست و خیز

در راهی ادامه بدهم

که دلیلی باشد برای هردویمان

تا به هم نزدیک شویم

من آرزوی این را دارم که مرا نگاه داری و به من بچسبی

شبیه کارهایی که دوست پسرت می کند

و اگر چه رویای من

به آرامی در حال محو شدن است

من می خواهم مقصود باشم

مقصود

مقصود

مقصود

مقصود هوی و هوس تو،اما امیدی در آن نیست

 

 

پسر همجنس باز

پسر همجنس باز

من می توانم باشم

همه چیزهایی که تو احتیاج داری

 نمی خواهی تو

با من بمانی؟

پسرهمجنس باز

پسرهمجنس باز

عذرخواهی ، می توانست انجام بگیرد

پسر همجنس باز

پسر همجنس باز

نمی توانی احساسات مرا محو و پنهان کنی

پسر همجنس باز

پسر همجنس باز

 

 

پسرهمجنس باز، پسرهمجنس باز

با من راحت تر و جسورتر باش

خجالت نکش واز شرم سرخ مشو

پسرهمجنس باز، پسرهمجنس باز

به حرفهای دوستانت اهمیت مده

پسرهمجنس باز، پسرهمجنس باز

با من مانند دیوانه ای وحشی باش

پسرهمجنس باز

 

 

پسر همجنس باز

پسر همجنس باز

من می توانم باشم

همه چیزهایی که تو احتیاج داری

 نمی خواهی تو

با من بمانی؟

پسرهمجنس باز

پسرهمجنس باز

عذرخواهی ، می توانست انجام بگیرد

پسر همجنس باز

پسر همجنس باز

نمی توانی احساسات مرا محو و پنهان کنی

پسر همجنس باز

 

 

 

متن و ترجمه آهنگ

 

obez'yanka nol

 

ترجمه شعر obez'yanka nol'  يا همان ميمون شماره صفر از آلبوم روسي جديد تاتو

 

Nikomu nikto ne vinovat

Kazhdoi luzhe po svoyei lune

Tol'ko bol'she net koordinat

Na kotoryh ty naidyoshsya mne

              

 

Ya uzhe ne tam a ty ne zdes'

Razminulish' glupo oblaka*

Obez'yanka, ty poka chto yest' **

Obez'yanka, ya zhiva poka

              

 

Moya veselaya

Moya smeshnaya bol'

Ya obez'yanka-nol'

Ty obez'yanka-nol'

              

 

Chestnyh psihov mozhno ne lechit'

Ne otpustit ni tebe ni mne

S etoi grusti nam ne soskochit'

Obez'yanki budut zhit' v tyur'me

              

 

 

Obez'yanki budut zhit v tyur'me

Vsem lyubov', a obez'yankam grust'

Obez'yanka ty prisnishsya mne

Obez'yanka ya tebe prisnyus'

 

              

Moya veselaya

Moya smeshnaya bol'

Ya obez'yanka nol'

Ty obez'yanka-nol'

              

 

Moya veselaya

Moya smeshnaya bol'

Ya obez'yanka nol'

Ty obez'yanka-nol'

 

 

 

 

هیچکس نمی تواند دیگران را مقصر بداند

ماه در هر چاله و گودال بازتاب می شود

(عیبها و زشتی های انسان در همه جا هویدا می شود)

مختصات ونشانه های بیشتری وجود ندارد

که من بتوانم از آنها برای پیدا کردن تو استفاده کنم

 

 

هنوز نه من آنجایم و نه تو اینجایی

ابرها احمقانه یکدیگر را از دست می دهند وبرای هم دلتنگ می شوند

حالا تو یک میمون هستی

و من حالا برای یک میمون زنده ام

 

 

تو درد شادی آور من هستی

تو رنج مضحک وخنده دار من هستی

من میمون شماره صفر هستم

تو میمون شماره صفر هستی

 

 

دیوانه های صادق ودرستکار نیازی به علاج و شفا ندارند

هیچکدام از ما هم آزاد نخواهیم شد

مانمی توانیم از این دلتنگی رها شویم

چون که میمون ها محکوم به حبسند و در زندان زندگی خواهند کرد